Passer au contenu principal
Explorez les carrières
Marine

Technicien / Technicienne en mécanique des systèmes marins

Militaires du rang | Temps plein, Temps partiel

Traitement prioritaire des demandes

Postulez maintenant
Video 1 Thumbnail

DÉCOUVRE

LE MONDE À HAUTS RISQUES DES TECHNICIEN·NES EN SYSTÈMES MÉCANIQUES MARINS.

PRÉPARE-TOI

À VOIR DE PRÈS LES COMPÉTENCES, L'EXPERTISE ET LE DÉVOUEMENT DE NOS PROFESSIONNELS.

Video 1 Thumbnail
Video 1 Thumbnail

SUIS

MAÎTRE DE 1RE CLASSE STEVE DEVOST QUI TE DÉVOILE SON QUOTIDIEN. VEUILLEZ NOTER QUE LE MÉTIER DE TECHNICIEN DE MARINE A ÉTÉ SCINDÉ EN DEUX PROFESSIONS : TECHNICIEN EN GESTION DES SYSTÈMES MARINS ET TECHNICIEN EN SYSTÈMES ÉLECTRIQUES MARINS. CETTE PRÉSENTATION DE TYPE WALK AND TALK MET EN LUMIÈRE DES ASPECTS DES DEUX PROFESSIONS.

Aperçu

Veuillez soumettre une demande dans le portail de candidature en ligne sous la profession précédente, technicien(ne) maritime, si cette profession vous intéresse.

Les technicien(ne)s en mécanique des systèmes marins (TMSM) font partie du département de génie d’un navire et sont responsables de l’exploitation et de l’entretien des systèmes mécaniques et structuraux à bord des navires canadiens de Sa Majesté (NCSM) et des sous-marins.
Ils assurent l’entretien, l’exploitation et la surveillance des équipements liés aux systèmes de propulsion du navire ainsi qu’aux systèmes auxiliaires et connexes du génie maritime. Leurs autres fonctions comprennent l’entretien de la structure du navire, des systèmes de stabilité, du contrôle des avaries et du matériel de lutte contre les incendies. Ils peuvent également être affectés à des installations de réparation à terre et à des établissements de formation technique navale afin de soutenir les activités de la flotte.

Les TMSM surveillent, exploitent et entretiennent la machinerie mécanique pour ce qui suit :

Systèmes de propulsion

• Surveillance des paramètres de performance des moteurs (températures, pressions, vibrations, consommation de carburant)
• Réalisation de l’entretien courant et correctif (filtres, injecteurs, turbocompresseurs, compresseurs)
• Gestion des procédures de démarrage, d’arrêt et de basculement
• Diagnostic des pannes et intervention en situation d’urgence
• Coordination des révisions majeures et de la maintenance basée sur l’état
• Respect des exigences en matière de sécurité, d’émissions et des limites opérationnelles

Systèmes de production et de distribution d’énergie

• Exploitation des groupes électrogènes sous des charges variables
• Synchronisation des génératrices et gestion du partage de charge
• Surveillance des systèmes de carburant, de refroidissement et de lubrification
• Entretien des alternateurs, des systèmes d’excitation et des régulateurs de vitesse
• Intervention en cas de surcharge, de panne générale (blackout) ou d’instabilité de fréquence

Systèmes connexes

• Exploitation des pompes et des vannes de transfert de carburant
• Gestion des réservoirs journaliers, des réservoirs de service et des réservoirs de stockage
• Surveillance de la qualité du carburant et prévention de la contamination
• Basculement entre différents types de carburant, lorsque applicable
• Exploitation des circuits de refroidissement à eau douce et à eau de mer
• Nettoyage et inspection des échangeurs de chaleur
• Surveillance des débits, des températures et des pertes de charge
• Détection des fuites et entretien correctif
• Prévention des déversements et état de préparation en cas d’intervention
• Échantillonnage de l’huile et surveillance de son état
• Exploitation des pompes, refroidisseurs et filtres d’huile de lubrification
• Gestion du réapprovisionnement et de la purification de l’huile
• Prévention de la contamination croisée et de la dégradation de l’huile
• Entretien des groupes hydrauliques et des accumulateurs
• Exploitation et inspection des systèmes d’air comprimé
• Essais et purge des réservoirs d’air
• Maintien de la capacité fiable de démarrage des moteurs en toutes conditions

Systèmes auxiliaires

• Gestion des systèmes d’eau douce potable et technique
• Exploitation des pompes et contrôle des niveaux des réservoirs
• Surveillance de la qualité de l’eau
• Détection des fuites et rinçage des systèmes
• Exploitation des compresseurs et des sécheurs d’air
• Entretien des réservoirs d’air haute pression (HP) et basse pression (LP)
• Soutien aux systèmes de démarrage, à l’air de commande et aux services du navire
• Surveillance de la pression, de l’humidité et du passage d’huile|
• Exploitation des installations d’eau glacée et de réfrigération
• Contrôle de la température pour les entrepôts, les espaces d’habitation et les équipements
• Manipulation des réfrigérants et détection des fuites
• Entretien des compresseurs, condenseurs et évaporateurs
• Entretien des systèmes CVCA (chauffage, ventilation et climatisation)
• Contrôle de la température et de l’humidité
• Filtration de l’air et entretien des ventilateurs
• Soutien aux exigences d’habitabilité et de refroidissement des équipements
• Exploitation des installations d’osmose inverse pour la production d’eau douce
• Nettoyage et remplacement des membranes
• Surveillance des pressions, de la salinité et des débits de production
• Gestion des systèmes de prétraitement et de post-traitement
• Exploitation des centrifugeuses et des séparateurs
• Gestion et élimination des boues
• Surveillance de l’efficacité de la séparation
• Contribution à la fiabilité et à la longévité des moteurs
• Exploitation des séparateurs d’eaux huileuses
• Gestion des systèmes de cale et des boues
• Surveillance des critères de rejet et des alarmes
• Respect des réglementations environnementales et des procédures de bord
• Entretien des installations de traitement des eaux usées
• Exploitation des systèmes d’évacuation sous vide ou gravitaires
• Entretien des pompes et des macérateurs
• Gestion des odeurs et de l’hygiène

Systèmes de contrôle des avaries

• Entretien des pompes d’incendie et du collecteur principal d’incendie
• Inspection des systèmes fixes de lutte contre l’incendie (CO₂, brouillard d’eau, mousse)
• Essais des détecteurs, des alarmes et des dispositifs de fermeture à distance
• Soutien aux équipes d’intervention incendie lors des incidents
• Rétablissement des systèmes après incendie
• Exploitation des systèmes de cale et de ballast
• Surveillance de l’intégrité étanche du navire
• Utilisation des pompes portatives et fixes d’assèchement
• Soutien aux équipes de contrôle des avaries lors d’incidents d’envahissement par l’eau
• Entretien des vannes, des capteurs et des commandes à distance

En outre, les TMSM :

  • Lisent et interprètent des croquis et des dessins de génie, y compris des schémas mécaniques, hydrauliques, pneumatiques et de fluides
  • Calculent la stabilité du navire et identifient les problèmes potentiels
  • Fabriquer, usiner et souder des pièces et de l’équipement

Environnement de travail

Les TMSM passent une grande partie de leur carrière à bord de navires basés soit à Halifax, en Nouvelle‑Écosse, soit à Esquimalt, en Colombie‑Britannique. Leurs tâches peuvent inclure la réparation ou l’entretien de l’équipement ainsi que la participation aux manœuvres générales du navire, comme le ravitaillement en mer ou à quai. En mer, tous les membres de l’équipage montent la garde par quarts. Lorsque le navire est à quai, les TMSM travaillent généralement selon un horaire de jour régulier.

En plus de leurs fonctions principales, les TMSM juniors peuvent être appelé·es à travailler à l’extérieur de leur métier et à effectuer des tâches générales telles que le nettoyage, la peinture, le travail à la cafétéria ou le chargement de fournitures.

Emplois civils équivalents

  • Ingénieur·es maritimes
  • Mécanicien·nes d’équipement
  • Mécanicien·nes d’équipement lourd
  • Opérateur·trices de centrales hydroélectriques
  • Soudeur·euse à l’arc / à l’acétylène
  • Mécanicien·nes industriels (millwrights)
  • Plombier·ères
  • Tôlier·ères
  • Ingénieur·es de machines fixes et opérateur·trices d’équipement auxiliaire

Instruction

La première étape de la formation est le cours de qualification militaire de base, ou instruction de base, offert à l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes à Saint-Jean-sur-Richelieu, au Québec. Cette formation fournit les compétences et les connaissances fondamentales communes à tous les métiers des FAC. L’un des objectifs de ce cours est de s’assurer que toutes et tous les recrues respectent les normes de condition physique des Forces; par conséquent, la formation est exigeante sur le plan physique.

Pour en savoir plus sur l’instruction de base ici.

Les TMSM suivent une formation à l’École de la flotte du Pacifique à Esquimalt, en Colombie-Britannique, ou à l’École de la flotte de l’Atlantique à Halifax, en Nouvelle-Écosse. La formation dure trois mois et comprend :

  • Théorie de base des systèmes mécaniques, électriques et de coque
  • Entretien préventif et correctif de base des systèmes marins
  • Réalisation des rondes de propulsion et de génie connexe
  • Procédures de mise en service et d’arrêt des équipements
  • Réponses d’urgence de base aux défaillances d’équipement
  • Réparation des fermetures étanches et non étanches

À la suite de cette formation initiale en classe, les TMSM sont affecté·es à un navire afin de compléter un programme de formation pratique et de commencer à appliquer la formation reçue dans des situations réelles.

Les TMSM peuvent se voir offrir la possibilité de développer des compétences spécialisées au moyen de cours officiels et/ou de formation en milieu de travail, notamment :

  • Mécanique de petites embarcations et de pont d’envol
  • Soutien technique pour les opérations aériennes maritimes d’hélicoptères
  • Lutte contre les incendies lors d’écrasements d’hélicoptères
  • Soudage
  • Fabrication / usinage
  • Entretien et inspection de moteurs diesel
  • Entretien de turbines à gaz
  • Technicien·nes en réfrigération

Au fur et à mesure de leur progression professionnelle, les TMSM qui démontrent les aptitudes et le potentiel requis peuvent se voir offrir une formation avancée. Les cours offerts comprennent :

  • Entretien mécanique préventif et correctif avancé
  • Exploitation des installations et supervision des quarts
  • Lutte contre l’incendie et contrôle des avaries avancés
  • Gestion des périodes de radoub
  • Gestion du cycle de vie des équipements
  • Gestion de la maintenance
  • Gestion de projets

Programmes d’enrôlement

La scolarité minimale requise pour postuler à ce poste est d’avoir complété les exigences provinciales de 10e année, y compris les mathématiques appliquées de 10e année et les sciences appliquées de 10e année.

Programme d’instruction et d’études subventionnées à l’intention des militaires du rang (PIESMR)

Comme le poste en question nécessite une formation spécialisée, les FAC paieront les frais de scolarité des recrues retenues qui suivent un programme agréé d’un collège canadien. Les étudiants du PIESMR suivent la qualification militaire de base et une formation en cours d’emploi durant les mois d’été. Le salaire à temps plein comprend les soins médicaux et dentaires, ainsi que des vacances payées (à plein salaire). En échange du paiement des études collégiales, les candidat·es s’engagent à servir dans les FAC pendant une certaine période de temps. Si vous voulez participer au programme, vous devez faire une demande auprès des FAC et du collège approprié. Pour de plus amples renseignements, consultez les Études payées. 

Renseignez-vous ici sur les programmes d’études subventionnées.

Options à temps partiel

Ce poste est offert à temps partiel au sein de la Première réserve dans certains endroits au Canada. Les membres de la Force de réserve servent habituellement à temps partiel dans une Division de la Réserve navale (DRN) de leur communauté et peuvent servir tout en poursuivant des études ou en occupant un emploi civil. Les réservistes de la Marine sont rémunéré·es pendant leur formation. Ils et elles ne sont pas affecté·es ni tenu·es d’effectuer des déménagements militaires, mais peuvent volontairement être transféré·es d’une DRN à une autre. Ils et elles peuvent également se porter volontaires pour des déploiements lors de missions militaires au Canada ou à l’étranger.

Les TMSM – Réserve servent comme membres de la Marine royale canadienne. À l’instar de leurs homologues de la Force régulière, ils et elles sont employé·es pour l’exploitation et l’entretien de tous les systèmes mécaniques et structuraux à bord des navires de la MRC jusqu’au grade de Matelot de 1re classe. Les réservistes fournissent une expertise technique en soutien aux hangars à bateaux, effectuant de l’entretien préventif et correctif avancé sur les petites embarcations. En soutien aux Unités d’instruction navale estivale annuelle ils et elles participent à la mise en place, à l’exploitation et à l’entretien des systèmes de production d’énergie, de ventilation et des systèmes connexes pour les centres d’opérations et les camps portables. En soutien aux opérations, les réservistes peuvent progresser jusqu’à prendre en charge des équipes de maintenance et des équipements sous leur responsabilité. L’emploi à temps partiel se déroule normalement au sein de la DRN des TMSM; certaines formations à temps partiel ont lieu les fins de semaine dans des écoles navales ou à bord de navires. Des emplois occasionnels à temps plein à bord de navires, lors d’exercices et d’opérations de l’Unités d’instruction navale estivale ainsi que dans les écoles navales sont généralement offerts durant la période estivale.

Trouvez un centre de recrutement

Les membres de la Force de réserve reçoivent une formation équivalente à celle de leurs homologues de la Force régulière pour les tâches communes aux deux composantes. Les réservistes commencent habituellement leur formation dans leur Division de la Réserve navale afin de se préparer au cours de qualification militaire navale de base à l’École de la flotte navale du Québec. Après l’instruction de base et la formation environnementale navale, les TSMM – Réserve complètent leur qualification professionnelle à l’École de la flotte du Pacifique à Esquimalt, en Colombie-Britannique, ou à l’École de la flotte de l’Atlantique à Halifax, en Nouvelle-Écosse, pendant environ neuf semaines.

Les membres de la Force de réserve servent généralement à temps partiel au sein de leur DRN pour des soirées prévues à l’horaire et des fins de semaine occasionnelles. Ils et elles sont rémunéré·es à 93 % du taux de solde de la Force régulière, bénéficient d’un régime d’avantages sociaux raisonnable, incluant un régime de pension, et peuvent être admissibles au remboursement de frais d’études civiles.